特許翻訳学習におすすめ図書
特許翻訳 辞書
書名 |
著者(編者) |
出版社 |
コメント |
評価 |
特許実務用語和英辞典 | 特許庁技術懇話会 | 日刊工業新聞社 | 前半の用語はオンラインで閲覧可能であるが、後半の日本特許庁の起案書類の英文例が豊富。特許翻訳学習者は手元に用意しておきたい。 | 4 |
特許翻訳 参考書
書名 |
著者(編者) |
出版社 |
コメント |
評価 |
産業財産権標準テキスト 特許編 第8版 | 社団法人発明協会 | 社団法人発明協会 | 発明とは何か?特許制度とは何か?をイラストを多用して説明。特許翻訳の学習をこれから始める人に読んでもらいたい。 | 5 |
特許翻訳の基礎と応用 高品質の英文明細書にするために (KS語学専門書) | 倉増一 | 講談社サイエンティフィク | 英文明細書について構成毎に詳しく説明。文例も豊富であらゆる形式のクレームに対応。特許翻訳上級者向け。 | 5 |
アメリカ特許法実務ハンドブック(第5版) | 高岡亮一 | 中央経済社 | 米国特許法に対応する実務書。米国出願のプラクティスに関わる特許実務者だけでなく、特許翻訳者も参考にしている名書。 | 5 |
アメリカ特許法実務ハンドブック(第5版) | 高岡亮一 | 中央経済社 | 欧州特許条約に対応する実務書。「アメリカ特許法実務ハンドブック」と合わせれば、出願先によってプラクティスが異なるのがよく分かる。特許翻訳者を目指すのであれば是非揃えて置くことをお薦めしたい。 | 5 |
特許英語 翻訳ハンドブック ―効率的な明細書翻訳のための資料とノウハウ― | 佐藤亜古 | 朝日出版社 | 明細書の構成については少し古いが、引用文献の表記についてはよくまとめられていて見やすい。特許翻訳を効率にするインターネットの活用についても説明。 | 4 |